Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Report (43)
r ECONOMY RANGE HOOD INSTRUCCIONES DE INSTALACION INSTALLATION INSTRUCTIONS DE LOS EXTRACTORESTIPO ECO- READ . , NOMICO AND SAVE BR �''�� ._ LEA Y CONSERVE THESE INSTRUCTIONS AUG 0 6 2019 ESTAS INSTRUCCIONES A INTENDED FOR DOMESTIC 1 ' t-- '°•: . A PREVISTO PARA COCINAR COOKING ONLY. A '.rte t t +4' L 5p DOMESTICO SOLAMENTE. A WARNING © D qADVERTENCIA © A TO REDUCE THE RISK OF FIRE,ELECTRIC SHOCK, III II OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,CHOQUE 1. Use this unit onlyin the mannerintendedthemanufac- ELECTRICO,0 LESION A PERSONAS, PROCURE LO by40000 HOOD SIGUIENTE: Curer.If you have questions,contact the manufacturer at EXTRACTOR 40000 the address or telephone number listed in the warranty. 1. Utilice este unidad solo en la manera prescrita por el 2. Before servicing or cleaning unit,switch power off at ser- fabricante.Si bene usted alguna pregunta,comuniquese vice panel and lock the service disconnecting means to con el fabricante a la di eccion o el telefono indicados prevent power from being switched on accidentally.When en la garantia. the service disconnecting means cannot be locked, _ _ _- 2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad apague securely fasten a prominent warning device,such as a el internaptor en el panel de servicio,y asegure el panel tag,to the service panel. �II de servicio para evitar que se encienda accidentalmente. 3. Installation work and electrical wiring must be done by II Cuando el dispositivo para desconectar el servicio a qualified persons)in accordance with all applicable electnco no puede ser Corrado con algt n tipo de traba, codes and standards, including fire-rated construction sujete fuertemente al panel de servicio,una etiqueta de codes and standards. 41000&41000MX SERIES:MI- advertencia prominente. 4. Sufficient air is needed for proper combustion and CROTEK'SYSTEM I 3. Todo trabajode instalaciony cableado electrico debe ser exhausting of gases through the flue(chimney)of fuel SISTEMA I DE LA SERIE realizado per personal calificado yde acuerdo con todos burning equipment to prevent backdrafting. Follow the MICROTEK5 41000 Y 41000MX los codigos y normas pertinentes,incluyendo los codigos heating equipment manufacturer's guideline and safety y normas relacionados con construction clasificada para standards such as those published by the National Fire incendio. Protection Association(NFPA).and the American Society 4. Aire suficienle es necesario para facilitar la combustion for Heating,Refrigeration and Air Conditioning Engineers adecuada y la salida apmpiada de gases por lachimenea (ASHRAE),and the local code authorities. de la unidad y para evitar corrientes de aim invertidas. 5. When cutting or drilling into wall or ceiling,do not damage Siga las instrucciones y medidas de seguridad del electrical wiring and other hidden utilities. fabricante del equipo y de las sociedades profesionates 6. To reduce the risk of fire or electric shock,do not usede equipos de calentadores y los reglamentos de this range hood with an additional speed control device, .11111111.11".1.11 seguridad locales. 7 Ducted fans must always be vented to the outdoors. 42000&42000D HOODS 5. A cortar o perforar la pared o el techo, no dane el 8. To reduce the risk of fire,use only metal ductwork, cableado electrico u otros servicios publicus ocultos a 9. Use with approved cord-connection kit only. EXTRACTOR 42000 a vista. 10.This unit must be grounded. 6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga TO REDUCE THE RISK OFA RANGETOP GREASE FIRE: electrica.no utilice este ventilador con ningOn dispositivo 1. Never leave surface units unattended at high settings. de una control de velocidad de estado solido adicional. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may 7. Los abanicos con ducto deberan siempre tener una ignite.Heat oils slowly on low or medium settings. salida hacia el exterior. 2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when 8. Pam reducir el riesgo de incendio.use solo ductos de cooking flaming foods. metal. 3. Clean ventilating fans frequently.Grease should not be 9. Uso con el kit aprobado del la conexien de la cuerda allowed to accumulate on fan or filler. solamente. 4. Use proper pan size.Always use cookware appropriate 10.Esta unidad se debe instalar con Cierra elective. for the size of the surface element. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DEBIDO A TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE GRASA ACUMULADA EN LAS HORNILLAS: EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE,OBSERVE THE 1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie FOLLOWING:" cuando tengan ajustes altos. Los reboses pueden 1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid;cookie sheet, provocar humo y derrames grasosos que se pueden or metal tray,then turn off the burner.BE CAREFUL TO incendiar.Caliente lentamente el aceite en un ajuste PREVENT BURNS.If the flames do not go out immedi- bajo o medic). ately.EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. 2. Siempre ENCIENDA la campana cuandococine con alta Register your product online at: 2. NEVER PICK UPA FLAMING PAN-You may be burned. temperature o cuando cocine alimentos que se puedan 3. DO NOT USE WATER,including wet dishcloths or towels www.broan.com/re ISter 9 incendiar. -a violent steam explosion will result. ' 3. Limpie con frecuencia los ventiladores.No debe permitir 4. Use an extinguisher ONLY if: que la grass se acumule en el ventilador ni en el filtro. A. You know you have a Class ABC extinguisher and 4. Utilice un sarten de tamano adecuado.Siempre utilice el you already know how to operate it. Registre su producto en linea en: utensilio adecuado al tamano del elemento de superficie. B. The fire is small and contained in the area where www.broan.Com/register PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS it started. RESULTADO DE UN INCENDIO DEBIDO A GRASA - - _ --Aet;NYretsle*-eft tAe ffCRrfttt'Rs,-PROCURE t_t D. You can fight the fire with your back to an exit. SIGUIENTE:" NBPAed on"Kitchen Fire Safety Tips"published by 1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tape ajustada o charola de metal,despues apague la hornilla.TENGA CUIDADO CAUTION UTION A A FIN DE EVITAR QUEMADURAS.Si las llamas no /�► se apagan de inmediato, EVACUE Y AVISE A LOS 1. For indoor use only BOMBEROS. For general ventilating use only.Do not use to exhaust INSTALLER: Leave This Manual 2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN OUE ESTE EN hazardous or explosive materials and vapors. With Homeowner. LLAMAS-Usted se podra quemar. 3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or 3. NOUTILICEAGUA,ittcluyendotoallasdececinamojadas unbalanced impellers.keep drywall spray,construction HOMEOWNER: Use and Care puede resultar una explosion de vaporviolenta. dust,etc.off power unit. 4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si: 4. For best capture of cooking impurities,your range hood Information on Page 5. A. Usted sabe quo bene un extinguidor de close should be mounted 18-24"above the cooking surface. ABC y lo sabe utilizer. 5. Please read specification label on product for further BEI incendio es pequeno y contenido dentro del es INSTALADOR: Dejete manual con el area donde se inicio. information and requirements. C. Los bomberos han sido avisados. dueno de la casa. D. Usted puede combatir el incendio con una salida a • DUENO DE LA CASA: Information acorea d 'Basado en lsu aa. s recomendaciones para"Seguridad en la el use y los cuidados en la pagina 5. Cocina"publicadas por la NFPA de los EEUU. , TOOLS AND FIG.A PRECAUCION A MATERIALS REQUIRED 1. Para el uso de interior solamente. 2. Solamente para use general de ventilation.No utilice • Drill,electric or ratchet drive para descargar materiales o vapores riesgosos o 9 1/8"Drill bit for drilling pilot holes WALL CAP 639 explosives. ❑ 1-114"wood bit for drilling electrical wiring access CASOUETE DE 3. Para evitar daiies al motor y evitar que las navajas del hole PARED 839 abanico emitan mucho rufdo o ellen fuera de balance, • 1 One straight blade and one phillips head screwdriver mantenga el motor libre de pelusa,polvo,etc. J Pliers 4. Para obtener mejores resultados en la captura de los J Pencil and ruler and/or tape measure vapores de la estufa,el extractor debe montarse a entre 18 y 24 pig.sobre las hornal J Saber saw or keyhole saw for cutting 1'x 2"wood n l de la ecifiestufa. strips to length and cutting wall or cabinet openings 5. Por favor lea la etiqueta con las espcificaciones del 9 Caulking,metal snips,duct tape,duct(with elbows FIG.B WALL CAP 639 equipo para otros requisites y mayor anlormacion. and transition,if necessary)and roof or wall cap,as CASQUETE DE PARED 639 required 1� HERRAMIENTASY MATERI- ❑ Electrical wiring and supplies of type to comply with ,r,.►�� local codes ALES QU E SE N ECESITAN The following materials are required only for installations I 3-114"i 10'DUCT 401 on recessed bottom kitchen cabinets: DUCTO DE PARA LA INSTALACION 3-1/4 PLG.x 3 Two 1"x 2"x 12"(approximate length)wood strips 10 PLO. (purchase locally) _ ' J Taladro,electrico o clavador de trinquete ,9 Four 1-1/4"long flat head wood screws (purchase J Taladro de 1/8 pig. locally) J Broca de 1-1/4 pig.para laladrar un agujero para la entrada de los cables electricos PLANNING DUCTWORK FIG.C ROOF CAP 634 ❑ Una cuchilla recta y un desarrnador con punta(estrella) CASQUETE DE TECHO 634 phillips INSTALLATION '/ V . LJ manias 1 Lapiz y regla o una cinta de medir (This section for 40000 and 42000 hoods only.41000 � LISerrucho de punto o serrucho para cortar pedazos hoods skip this section and go on to"Prepare the de madera en 1 pig.por 2 plg.ala medida y para 7'ROUND DUCT 407 Hood:') DUCTO REDONDO hacer las aberturas en las paredes o en los gabine- Begin planning ductwork by deciding where the duct will DE 7 PLO.407 MODEL 87 tel run between the range hood and the outside.For best DAMPER ❑ Remachadora,pedazos de metal,cinta para ductos, performance,use the shortest possible duct run and a (INCLUDED ON ducto(si es necesario con codes y conexiones)y minimum number of elbows.There are several choices 42000D HOODS) recubrimiento de pared o techo,segOn sea necesario shown-FIGS.A-F below. REGISTRO Cables electricos y materiales que scan aceptados DE TIRO FIG.A.Ducting directly through the wall(for range hoods por las Jeyes locales mounted on an exterior wall).Shown are two ways to duct MODELO e7 (INCLUIDO EN EI siguiente material solo se necesita si se va a instalar en through an outside wall.If a wall cap is used directly off �, CAMPANAS DE la parte inferior de un gabinete de cecina: the back of the hood,special care must be taken to make 420000) 9 Dos pedazos de madera con medidas aproxirnadas sure that the damper in the damper/duct connector on de 1 pig.x 2 pig.x 12 pig. - the hood and damper in the wall cap do not interfere with FIG.D each other when the hood is operating.This could result in J Cuatro tornillos para madera con cabeza plana de either inadequate air delivery or backdrafts.If this condi- ROOF CAP 634 1-1/4 pig. lion does exist,remove the hood damper flap.Sometimes CASOUETE when using a wall cap it is easier to duct vertically and —SW. DE TECHO 634 P LAN EAN D O LA INSTALACION - then use an elbow as shown in FIG.B. In more complex ducting situations,a 3-1/4"x 10"rec- '' DE LOS DUCTOS tangular ducting range hood(40000 hood)can be con- verted to a round duct by means of a transition. 3-1/4"x 10"DUCT 401 (Esta section es solo para extractores modelos 40000 FIG.C.Straight up through the roof using 7"round duct DUCTO DE y 42000.Si su extractor es modelo 41000,saltese esta (for single story installations-42000 & 420000 hood 3-1/4 PLG.x 10 PLG.401 section y continue en la section de"PREPARANDO only). EL EXTRACTOR:') FIG. D. Ducting straight up through the roof using I Inicie el plan para instalar los ductos decidiendo por donde 3-1/4"x 10"rectangular duct(for single story installations va a pasar el ducto entre el extractor y la pared.Para ob- -40000 hood only), terser un mejor funcionamiento,escoja la salida mos directa FIG. E. Ducting between the ceiling joists (for multi- posible para el ducto,y el menor numero de codes.Existen story installations)or through the soffit space above the �� diterentes opciones que se muestran en las FIGURAS A cabinets(where the soffit connects to an outside wall), a F enseguida. FIG.F.Straight up through the roof using 6"round duct , FIG.A.Colocaci6n directa a traves de la pared(para los (for single-story installations). FIG.E extractores que estan montados en una pared externa). Enseguida se ilustran dos formas para colocar el ducto a traves de una pared externa.Si se utilize directamente un WALL CAP sal casquet2 de pared en la parte trasera del extractor,debe ten ADJUSTABLE ELBOW 419 CASOUETE erse especial cuidado para asegurarse de que el regulador CODO AJUSTABLE 419 DE PARED 641 en el conector del ducto;regulador del extractory el regulador 7� en el casquete de la pared no se obstaculicen entre cites a cuando el extractor este en funcionamiento.Esto puede dor 'ee coqeexastan resultadoCorrienquetes del aireeaireintengav ureavertidas.salidaAlgunas inadecuadaveceses o i_`i_i /' ,� que m mos sencillo user un casquete de pared colocandolo verti- 6"ROUND DUCT 406 3-1/4"x 10"TO 6" calmente y usando un codo come el mostrado en la FIG.B. DUCTO REDONDO DE ROUND DUCT Si la colocacion del ducto es más compleja,el extractor del 6 PLG,406 TRANSITION 411 ducto rectangular de 3-1/4 pig.x 10 pig,puede substituirse 441 ADAPTADOR DE por un ducto redondo equivalente. `JJt111111111 UNA SALIDA DE41111 FIG.C. Utilizando un ducto circular de 7 pig.en position EXTRACTORvertical(para instalaciones individuales-solamente extrac- 3-1/4va PL PLG. DE x 1n tores modelo 42000 y 42000D). PLG.A UN DUCTO CIRCU- FIG.D.Utilizando un ducto rectangular de 3-1/4 pig.x 10 LAR DE 6 pig., colocandolo en position vertical (pars instalaciones PLG.411 individuales-solamente extractores modelo 40000). ' FIG. E. Colocandolo entre las vigas del techo(para las instalaciones multiples)o a traves de un espacio de platen soba=los gabinetes(en donde el platen se conecta a una pared externa). FIG.F.En position vertical a traves del techo,utilizando un ducto circular de 6 pig.(solo para instalaciones individuales). 2 PREPARE THE HOOD FIG.F PREPARANDO RAOF F CAP6E E DEL EXTRACTOR 1. Unpack hood and check contents. You should ROSQDTEc o63a receive: 1-Aluminum Filter(40000 and 42000& 420000 1. Desempaque el extractor y revise el contenido de la hoods only) caja.Usted debe encontrar: 1-3-114"x 10"Damper/Duct Connector(mounted '. 1 -Filtro de aluminio(solamente extractores modelos 11\0inside of hood for shipping only) (40000 40000,42000 y 42000D) hood only) 1 -Conector de ductoiregulador de 3-1/4 pig. x 10 1 -Ductfree MicrotekCO System I Filter (41000 6•ROUND DUCT 405 pig.(montado dentro del extractor para facilitar hood only) 3-114.310-T06 ROUND DUCrO REDONDO DUCT TRANSITION 411 DE 6 PLG,406 el embarque)(solamente extractores modelo 40000) 1-7" Round Damper(420000 hoods only.) At1APrADOR DE UNA 1 -Sistema de fiitro Ductfree Microtek0 System 2. Remove wiring box cover.Under cover find: SALIDA LIE EXTRACTOR DE 1- Regulador de 7 pulg.(campanas de 42000D 1-Plastic Bagcontainingloose mountinghard- Sv4PLGIRCULAOAUN solamente.) DUCTOCIRCULAH 2. Retire la cubierta de la caja de cableado. FIG.1)Bajo ware DE6RLG.aII I ( 1 3. Remove top or rear electrical knockout.(FIG.2) cubierta encontrara: � 1-Balsa de plastico que contiene las piezas necesarias 4. (40000 hood ONLY)Remove duct knockout.Insert para la instalacion screwdriver under edge of knockout.break tabs,and peel knockout back with pliers.(FIG.3) III3. Retire el taper)electrico trasero superior.(Fig.2) P P 5. (40000 hood ONLY)Install damper/duct connector 4. (SOLAMENTE extractores modelo 40000) Retire el over opening made in STEP 4.Use i!88 sheet metal tapon trasero superior.Coloque un desarmador debajo provided.(FIG.3) WIRING NOV COVER del extreme del tapon.rompa los apendices y retire el screws hood ONLY)Install Model 87 round damper FIG. CUBIERTA DE LA C.AIA DE CABLEADO tapon con unas pintas.(FIG.3) (42000 P DULTFREE 5. (SOLAMENTE extractores modelo 40000) Instale el (purchase separately)over opening in top of hood. MICFOTEKeKEYFIOLL SLOTS --ts, corrector del ducto/re ulador sobre la abertura hecha SYSTEM,FILTER g (420000 hood ONLY - Install 7" round damper A 000 HOOD z RAniuRAs ` en el PASO 4.Utilice el tornillo de lamina negra#88 (included)over opening on top of hood. oNLrI slsrEMa ,, proporcionado en la Bolsa de plastico.(FIG.3) DEFILTRo 7 1 it (SOLAMENTE extractores modelo 42000) Instale el PREPARE THE MICRO L=KE j IC; reguiador Modelo 87(comprado per separado)sobre (SOLO PARA • : la abertura en la parte superior del extractor. INSTALLATION LOCATION Ea MODEI-o41noo) ALUMINUM mi q I �� (Campana de 4200D SOLAMENTE-Instate regulador de 7 ping.(incluido)sabre la abertura en la tapa de la Fl ER(Am It Omit STEP 1 if hood will be installed under cabinets 42000&20000 ' `• campana. with flush bottom. HOBOS 1. (For installation on recessed bottom cabinets only) JR°DE Attach a wood filler strip at each side of recessed AMINIU / „.•:_3_. I ACONDICIONE EL LUGAR 50LC area under cabinet.Use two 1"x 2"strips cut to PARALDs '�� DAMPERioucrcorvNEL: length.If recess is deeper than 1"use thicker strips. RODLLDs oR;4000oHooDorvLr, DE LA INSTALACION ctz;c.s2.MJ RONECTOR DEL DUCTOT Attach strips with 1-1/4"wood screws,3"from each 9.00M'I T'ROUND DAMPER(420000 REGULADOR(SOLO SARA end of strip.See FIG.4. HOOD ONLY) EL MODELO 40000) Si el extractor va a ser instalado bajo gabinetes con sueio REGULADOR REDONDO DE 7 nivelado,omita el PASO 1. 2. Measure and mark the following(FIGS.5A&5B): PULG.(SOLO PARA EL MODEL° a.)Electrical wiring opening in wall or cabinet. 42000D) 1. (Solamente para la instalacion en los gabinetes con b.) Duct opening in wall or cabinet(40000.42000 FIG.2 espacios libres) Coloque una pieza de madera en & 42000D hoods ONLY). i cada uno de los lados para rellenar el area libre debajo del gabinete.Utilice dos tires de madera de 1 pig.x 2 WARNINGV pig,de longitud.Si el area fibre tiene mas de 1 pig.de WHEN CUTTING OR DRILLING INTO WALL OR profundidad, utilice piezas de madera mas gruesas. CABINET.BE CAREFUL NOT TO CUT EXISTING Ajuste las piezas con tornillos para madera de 1-1/4 ELECTRICAL WIRING. . � pig.,a 3 pig,de los extremos.Consulte la FIG.4, 1 2. Mida y marque lo siguiente(FIGS.5A y 5B): 3. Use 1-114"bit to drill opening for electric wiring. u a.) La abertura del cableado electrico en la pared 4. Cut out duct opening in wall or cabinet with saber 'x'.F;�, o el gabinete. saw or keyhole saw. tir b.) La abertura para el ducto en la pared o el 5. Center hood in installation opening and trace keyhole gabinete(SOLAMENTE extractores modelos slots onto wood filler strips on cabinet bottom. 40000,42000 y 42000D), 6. Screw four#10 x 7/8 wood screws into exact center FIG.3 ADVERTENCIA of narrow end of traced keyhole slots.Allow 3=8"of CUANDO ESTE CORTANDO 0 PERFORANDO LA screws to project, so that hood can be fitted into ELECTRICAL PARED 0 EL GABINETE, ASEGURESE DE NO place later. KNOCKOUTS CORTAR EL CABLEADO ELECTRICO EXISTENTE. TAPONES ELECTRIC°$ s : HINGE PINS i PASADOHESDE 3. Utilice un taladro de 1-1/4 pig.para hacer la abertura „BISAGHA para el cableado electrico. ':`\ - \ 4. Haga un carte en la pared o el gabinete, pars la entrada del ducto,con un serrucho o una sierra de F. "" , DuaT punta o de calador.(Si la pared es de concreto,haga 1_ KNOCKOUTS las 0 eraciones necessrlaS Ora a instalacion.) ` TAPONES DEL P P DUCTO 5. Centre el extractor en la entrada de la instalacion y marque las ranuras en las piezas de madera que FIG.4 rellenan el espacio libre en la parte inferior del gabinete. 6. Ajuste 4 tornillos para madera#10 x 7/8 justo en el 3" +•' \1 1 centro del extreme angosto de las ranuras marcadas. — - f'ermM,gtr9 TOS tornlRos Safg3n 3fe p}g:para que el \ ` extractor pueda ser colocado en su lugar. i'•S \ __ 1 \„ 3 INSTALL THE DUCTWORK FIG.5A 1 ' A=7-15-16'FOR 21"RANGE HOODS (This section for 40000 and 42000 hoods only. „ „'=.5: } r _�- ---- A 7-15-16 PLG.PARA EXTRACTORS 7E 21 PLG. 41000 hoods skip this section and go on to"Install . � A ? ;7;. 6=10-15-16"FOR 21 RANGE HOODS Range Hood:') 101;2' '6'/8" 1 71/2- 97/8" B=10-15-16 PLO.PARA EXTRACTORS DE 21 PLG. NOTE lOSra'' S 1 4' 51 4 , .7 FILLER A&B=10-15,16"FOR 24"RANGE HOODS STRIP These Instructions will follow plans made on - AGB=10-15'16 PLG.PARA EXTMCTORS DE 24 PLO Page 2.Start at the exterior and run ductwork n_-11ie +- r r' PIEZASTRIP DE back to the range hood. __ 1 MADERA A&B=131516"FOR 30•RANGE HOOD For best possible performance,use the short- 12 .. 31,8", - , `'1 __.-- A&B=13-1516 PLG.PARA EXTRACTOR DE 30 PLG. est possible duct run and a minimum number of j 71/2" ld Aga=16-15 16"FOR 35'RANGE HOOD elbows.Do not vent a range hood into an attic - . A -I---- B--- - A.&B=16-1516 PLO.PARA EXTRACTOR DE 36?Lb. - space.A buildup of grease in the attic could ---CENTER LINE become a fire hazard. LINEA DE CENTRO A&8=15-15(15'FOR 42'RANGE HOOD Use only metal ductwork.DO NOT USE PLAS- I---HOOD WIDTH I ANCHO DEL EXTRACTOR —I A&B.1E-1516 PLO.PARA EXTRACTOR DE 42 PLG. TIC DUCT.Assemble duct run securely so that in case of a grease fire on the range,the fire will be contained inside metal ductwork. FIG.5B 4aweAND 4looc Tape all duct connections. 'Ct . ' MO2ELO °COC IN STA LAC I O N DEL DU CTO 6 „`L (Esta section es solamente para los extractores 1. Follow appropriate directions below for type of t, modelos 40000 y 42000.Los modelos 41000 pueden duct run you installI s ,-� saltarse esta section y continuar en la"INSTALACION a.)Wall Cap Discharge,(FIG.7)Use saber saw ,suer cmoursnor Rnieredon ` �`' I DEL EXTRACTOR..') or keyhole saw to cut hole slightly larger than 2r 11001.am -r`-cam^ ' NOTA duct size used so that duct will line up easily 'Los sooner de los000ducro i. s with damper/duct conector on hoed. Install noconl2n921pulmleanchc 21 2 Estasinstruceionesseguiranlosplanesdescritos casing strips if cap will be installed on siding. amoana. ,24 3' en la peg 2. Comience a trabajar del exterior al Attach required amount of duct to wall cap and S Ill." �,3e I t ' interior para conector el ducto con el extractor, run duct back to hood.Fasten cap to wall and 0;�`e'2%. 'o. g `�I 42. 193 Para obtener un mejor funcionamiento del extrac- caulk well. ��` tor, procure que la salida del ducto sea la más {:� directa y que tenga el menor numero de codon, b.) Roof Cap Discharge:(FIG.8)Cut a hole in y roof slightly larger than duct size being used. No permita que la salida del extractor quede en Run ductwork down to hood location.Leave un desvan.Si se forma una cape de grasa en el 3/4"of duct projecting above roof surface on p. ', „> desvan puede ser peligroso y causer un incendio. high side. `'./ Utilice solamente ductos de metal.NO USE DUC- Trim duct parallel to roof pitch and seal all >f op!.., TOS DE PLASTIC°,Ensemble el ducto firmemente around duct with root cement, `24 2 para que en caso de que se prenda debido a la Carefully trim shingles and slide back of roof 34 , grana,el fuego se contenga dentro del ducto de sheet under shingles.Nail roof sheet to root 42w0 •42` 11¢ metal.Coloque cinta de aislar en todas las con- under shingles at top two corners and two MODEL°42wco exiones del ducto. sides.Nail sheet directly to roof in four places 1. Siga las incicaciones adecuadas para el tipo de ducto at bottom. FIG.6 que vaya a instalar. Using roof cement, seal all nail heads and 'vi KEYHOLE SLOT OUTLINE a.) Salida del casquete de pared:(FIG.7) Utilice _ shingles which were cut or lifted.Do not seal CONTCR1No of LA RSNURA bottom edge of root sheet. % / I un serrucho o una sierra de calador para coder g un orificio un poco mos grande que el tamario INSTALL RANGE HOOD ._FILLER5rHIPs _ 4 r,€j` 1�' del duan para conectorpodeacomodar gulfacador en el PlEznsoE MAUEHn aja�'� ducto con el del tluctofregulador en el /� , �t extractor.Si el casquete se va a instalar en un WARNING - lado,instale las tiras del marco.Fije la cantidad TURN OFF THE PROPER CIRCUIT AT THE i j j i =t requerida del ducto en el casquete de pared y ' SERVICE ENTRANCE BEFORE WIRING THIS CENTER • / acomode el ducto en el extractor.Ajuste el RANGE HOOD. '— I LINE VOL, squete ala pared.Fijelo con un martillo.(Si la .LINEA DE vis. pared es de concreto u otro material,ejecute las 1. Run electric wiring through hole drilled in wall or CEN r1Os •�t► operaciones necesarias para obtener los mismos cabinet.Split wiring for 6”and install proper con- resultados.) nectar for type of wire used.(FIG.9) FIG.7r b.) Salida del casquete por el techo:(FIG.8)Haga un 2. Position hood so that: SOFFITorificio en el techo.ligeramente mos grande que a.)Wiring is routed through knockout la circunferencia del ducto que se este.usando. opening(FIG.10)(MX Series Only:Use P AFON Coloque el ducto debajo del lugar donde va el grommet supplied in parts bag.) extractor.Deje que 3/4 pig,del ducto sobresalgan b.) Large pan of keyhole slots fit over hood ? por encima de la superficie en el lade alto del techo. mounting screws.(FIG.10) ' Ajuste el ducto paralelamente con la inclination c.) Damper/duct connector slides into duct del[echo y selle alrededor del tubo con cemento work.(40000.42000 and 420000 hoods — wnu CAP para techos o tejados. ;` CA505ETE only) _ I„QEFWHEO ____ __Empareje las tejas con cuidado y deslice la Placa 3. Adjust hoodso thathood frontisflush with cabinet j1 del tejado-que est,';s.'r 4- -',_.Clave la frame. ,I place del tejado a la parte de techo que este 4. Tighten hood mounting screws firmly. . baja las tejas en las dos esquinas y los dos -- — � 5. Fasten wiring to hood with proper electrical con- CABINET ' lados superiores.Clave la Placa directamente Hector for type of wire being used. GABINETE al tejado en cuatro extremes en la parte inferior. WARNING FIG.8 Utilizando cemento para tejado,selle todas las ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUSTcabezas de los clavos y las tejas que tueron ROOF CAP cortadas o levantadas.No selle el extrema ORDINANCES, NATIONAL ELECTRICAL BEIN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES. CASOLIETE DE TECHO inferior de la plata del tejado.(Si el techo es CAL UNFAMILIAR WITH METH- de concreto haga las operaciones necesarias CODE.IF YOU ARREE ODS OF INSTALLING ELECTRICAL WIRING. ��7 e.,4• para obtener los mismos resultados.) SECURE THE SERVICES OF A QUALIFIED ` 3`4PLG DucT I' INSTALACION DEL ELECTRICIAN. y—� micro �/ �+ 6. Strip 112"of insulation from wires.Connect white — .-_--,----/-----*r �/ EXTRACTOR to white, black to black,and green to prepared hole with green ground screw provided.(FIG.11) 1 7. Replace wiring box cover and screw.Make sure —,S i ;' ADVERTENCIA that all wiring is safely contained inside. �_ ! DESCONECTE EL CIRCUITO EN LA ENTRADA DE SOFFIT 8. Install light(75 Watt maximum).For easier instal- SO FIT SERVICIO ANTES DE CONECTAR EL CABLEADO lation,squeeze plastic lens and remove it from DEL EXTRACTOR. hood.Remember to reinstall lens.(FIG.12) _ 9. Turn on power and check operation of fan and �\ — ° til > 1. Pass el cableado elecirco a troves de un orificio en la. light.Make sure that damper operates freely. ---- \IIII pared o el gabinete.Separe el cableado a 6 plg.e instale CABINET el conector apropiado para el tipo de cable usado.(FIG.9) GABINETE 4 USE AND CARE 2. Coloque el extractor para que: FIG.9 kyr ?_ a.) El cableado salga por la salida del tapon.(FIG.10) SWITCHES e' " (Serie MX Solamente: Ulilice el ojal reforzado The fan and light are each controlled by a rocker switch. CONNECTOR s 0 provisto en bolso de las piezas.) The light switch has two positions,'ON'and"OFF.'The coNEcroR ., b.) Las partes grandes de las ranuras se ajustan en fan switch has three positions-"HIGH'"LOW"and __ los tornillos de la montura del extractor.(FIG.10) 'OFF': ("OFF"is the middle position.) c.) El conector del ductoiregulador se deslice dentro FILTERS i del ducto.(SOLAMENTE para extractores 40000, • 40000,42000 &42000D Hoods Only: FIG.10 MX Series Only 42000 y 42000D) Remove aluminum lifter by turning filter retainer to 3. Ajuste et extractor para que la parte del frente se nivele one side.(FIG. 13) Filter should be washed once a GROMMET•-•••"'""...." con el gabinele. month in a hot detergent solution.Aluminum filters OJALREFORZADO 4. Ajuste los tornillos de la montura del extractor con are dishwasher safe.When installing filter,make sure firmeza. that filter slides under retaining tabs on back of fan I ‹. 5, Ajuste el cableado al extractor con el conector electrico housing.Turn filter retainer so that arrows on retainer adecuado para el tipo de cable que se va a utilizer. point toward front and back of hood. E"LECTRI AL ADVERTENCIA KNOCKOUTS 41000 Hoods Only: `\ TAPONES , • TODAS LAS CONEXIONES ELECTRICAS DEBEN SER The 41000 hood is equipped with a ducttree filter. Fa FCTRICos CREALIZADAS DE ACUERDO CON LOS CODI-GOS Remove filter by turning filter retainer to one side.(FIG. I LOCALES, REGLAMENTOS Y CODIGOS ELECTRI- 13)The ducttree fitter is not washable,and will last up to COS NACIONALES.SI NO ESTA FAMIUAIZADO CON twelve months with normal use.Replace the filter when LOS METODOS DE INSTALACION DE CABLEADO colored side becomes noticeably dirty or discolored. ELECTRICO, CONTRATE LOS SERVICIOS DE UN When installing filter, make sure that filter slides ' ELECTRICISTA CALIFICADO, under retaining tabs on back of fan housing.MAKE 1 SURE THAT COLORED SIDE OF FILTER IS NEXT 6. Pele 1,'2 pig.de aislante de los cables.Conecte los TO FAN WHEN FILTER IS INSTALLED.Turn filter cables.blanco con blanco,negro con negro y el verde retainer so that arrows on retainer point toward front /'y' con el orificio hecho con el tornillo de tierra verde, and back of hood. proporcionado en la bolsa.(FIG.11) I 7 Coloque de nuevo la tape de la caja del cableado y el tornillo.Asegurese de que todo el cableado quede Bien WARNING FIG.11 contenido en el interior. ALWAYS DISCONNECT ELECTRIC POWER8. Instale el foco (maximo 75 watts).Para lograr una BEFORE SERVICING RANGE HOOD. \ instalacien mes sencilla, presione los protectores plasticos y retirelos del extractor.Recuerde reinstalar init--- ,_I`I.j'�,� los protectores.(FIG.12) 1` [[`` 9. Conecte la corriente para reviser Ia operation del FAN ASSEMBLY (\`, e..ACK wwFs abanico y la luz. Asegurese de que el regulador CABLES NEGRO funcione con Iibertad, Remove filter. Remove two screws holding motor - / bracket to range hood,and unplug fan assembly.Be �_ �l �/ /� careful not to allow fan assembly to drop when screws i�1— 1' ` USC i C U�DADOS are removed.(FIG.14) uRtEN GROL1D SCREW CLEANING ORNILLO D RRA FvsE LOS INTERRUPTORES Clean your hood with a mild detergent suitable for �y!J po') 11`,x_ ` El abanico y el foco estan controlados individualmente • painted surfaces.DO NOT USE ABRASIVE CLOTH. !` �I `J`�"""��' por un interruptor balancin.El interruptor del foto bene dos STEEL WOOL PADS OR SCOURING POWDERS. GROUND WIRE OABE on ty/ posiciones, ENCENDIDO ("ON") y APAGADO I"OFF").El GRF\5I9Ei /7/ - interruptor posiciones HIGH" Fan assemblymaybe vacuumed. Fan assembly is CUL o ARA(CAM a/ 1 ;:...— .-- P p ("HIGH"), Y ,,ABLLSB.ANCos BAJA ("LOW") y APAGADO (OFF').(El interruptor pars permanently lubricated,and never needs oiling. JESCJRI 9 e e VERDE) di:,,,,:.' P y ----1 '` APAGADO este en la position de en medio.) STAR LOCKNU":' GROUNDINC,BRACKET LOS FILTROS • �-+TUEHCA DE FUJACION MENSUL.AS OF TIERRA HOW TO AVOID A COMMON RANGE-TOP DEEs1RELLA � I tI Solamente los extractores modelo 40000,42000 y GREASE FIRE � 42000D: • Your range hood provides a protective barrier FIG.12 Retire el ftttro de aluminio girando el contenedor del filtro between the cooking surface and the cabinets. hacia un lado.(FIG.13)El filtro debe lavarse una vez al mes • Keep fan, filters and grease laden surfaces ..--- LIGHT LENS en una solution jabonosa Caliente.Los filtros de aluminio CLEAN according to instructions. LAMPARA se pueden laver en la lavadora de platos.Cuando instate • Always turn hood ON when cooking at high heat un filtro, asegurese de que el filtro se deslice debajo de to keep the cooking area and the hood cooler. SOCKET �� los apendices en la parte trasera del compartimiento del • Use high heat settings only when necessary. ENCHUFE y , ! abanico.Gire Cl contenedor del filtro para que las flechas • Never leave cooking surface unattended.Boil- ., del contenedor apunten hacia el frente y Ia parte trasera over causes smoking and greasy spillovers that I del extractor. may ignite. `='�qy. Solamente los extractores modelo 41000: • Always use adequate-sized utensils. /— I'll EI extractor 41000 este equipado con un filtro sin ducto. • If preparing flaming foods,such as Cherries Ju '� r Retire el filUo girando el contenedor del filtro hacia un Iado. bilee,always turn hood ON to HIGH to prevent a (FIG.13)EI fill o sin ducto no se puede laver,y durara haste high heat situation which can cause damage or l�. doce ureses con un use normal.Coloque de nuevo el filtro fire. ` �� cuando el ado de color se tonne sucio o se decolore. HOW TO EXTINGUISH A COMMON RANGE-TOP ' Cuando instale un filtro,asegurese de que el filtro se deslice GREASE FIRE !,fl por debajo de los apendices en la parte trasera del corn- • Never pick up a flaming pan.If dropped,flames partimiento del abanico.ASEGURESE DE QUE EL LADO can spread quickly. COLOREADO DEL FILTRO OUEDE ENSEGUIDA DEL • DO NOT USE WATER! A violent steam explo- ABANICO,CUANDO EL FILTRO SEA INSTALADO.Gire el sion may result.Wet dishcloths or towels are also contenedor del filtro para que las fleches de el contenedor --apunten nada erne 1it?y Ia pew trasera Mt 27maLte. I •Smother flames with a close fitting lid, cookie FIG.13 sheet or metal tray. FILTER RETAINER L ADVERTENCIA • Flaming grease can also be extinguished with SOPORTEDEL FILTRO DESCONECTE SIEMPRE EL CABLE DE ELEC- baking soda or a multi-purpose dry chemical FILTER / R t TRICIDAD ANTES DE DARLE SERVICIO DE MAN- extinguisher. FILTRO i f 1 # TENIMIENTO AL EXTRACTOR. •Turn off surface units-if you can do so without �,— u getting burned. \`„jY.,''',,,,!»,7,: .‘*:-::-,' ,:, EL ENSAMBLE DEL ABANICO '' tr Retire el filtro.Retire los dos tornillos qua sostienen el mo- for en el extractor,y desconecte el ensemble del abanico. Asegurese de no permitir que e1 abanico se caiga cuando retire los tornillos.(FIG.14) I, V , rC - ' LALIMPIEZA ,x�r I Limpie su extractor con un detergente suave que sea adec- uado para superficies pintadas.NO UTILICE PIEZAS DE "•r - � r_ t TELA ABRASIVAS,FIBRAS 0 DETERGENTE. 0 El abanico puede ser aspirado.El ensemble del abanico TABS — este lubricado permanentamente y no necesita que se Ie UPENOIC ES agregue aceite. 5 COMO EVITAR QUE OCURRA UN INCENDIO FIG.14 DEBIDO A LA GRASA QUE SE ACUMULA EN UN — EXTRACTOR COMUN t •Su extractor proporciona una barrera protectors entre la superticie para cocinar y los gabinetes, ' � h� • Mantenga el abanico, los tiltros y las superficies SCREWS ,ir.• donde se acumula la gra a LtMPIAS conforme a las TORNILLOS / \l t rzv instrucclones. / \ �+ ,,, xi • ENCIENDA siempre el extractor cuando este coci- {1 \10 t''''', 4 mode a fuego alto para mantener el area para cocinar ,�_— y el extractor Ilmpios. - -1 IIT ;- Utilice las hornillas de tuego alto solamente cuando sea necesario, • No deje las hornillas de la estufa sin atencion cuando este cocinando. El vapor o el aceile '-, que salpique puede ocasionar un incendio ..� o acumulacion de humo. •Siempre utilice los utensilios del tamano adecuado. • Si esta preparando alimentos flameados,como las Cerezas ala Jubilee.ENCIENDA siempre el extractor en ALTO para eviler que el calor pueda causer algun 21 Las piezas de recambio done o un incendio. \� se pueden shore pedir en COMO EXTINGUIR UN INCENDIO EN UN EXTRAC- 12 TOR COMUN L. nuestro Web site.Visitenos . No levanle nunca una sarten que este en llamas.Si Sc Replacement parts 1 por favor en can now be ordered 15----- le cae,las llamas se pueden extender rapidamente. • www.Broan.com • iNO UTILICE AGUA PARA APAGARLO:Puede oca • - On our website- sionar una explosion de vapor.Las Wallas de cocina Please visit us at mojadas tambien son peligrosas. www.Broan.com 13 17 18 • Ahogue las llamas con una tapa ajustada o una charola. • ,�` 44 4 • Las llamas provocadas por la grasa tambien se 14 i pueden apagar con bicarbonato de sodio o un extin- gutdor quimico. - / � •Apague las hornillas-si puede hacerlo sin quemarse. ��-- 'Qor eo.._-=2r.::7' .1..,,,'''"--:--:.. ° x 16 , „„, r 19 • /.. zo , ; '- --,-->,-_,-,07-- , , . t9 SERVICE PARTS ` t`' , . � ' �„ .,, 40000 SERIES 3-1/4" X 10" DUCTED HOOD . /�1 1. 8 7� � ='`° PIEZAS DE SERVICIO 10 40.4-, 3'>��" -., of 5 6/%j ?i EXTRACTOR CON DUCTO DE 3-1/4 PLG. X 6 4, ' --,_)-,4 10 PLG. MODELO 40000 `5 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION DESCRIPCION NO,CODIGO NO.PIEZA 1 98006621 Outlet Box Cover Cubierta de Is caia de la toma de corriente 2 -99170245 _.48-a 3.48 Sheet Metal Screw'-.____ _._.___ _-_-_.—Tem8H©s-de metal pare lemma P8 x 3r8 3 -- 99z7v987 Bulb Holder with Wires F -.i-.• r•- Who con caoleaao 4 99110437 Light Lens Cubierta protectors del taco 5 97011217 Screw Nut Kit(Includes 2-410-16 x.500 screws Paquete de tomillos.tuercas(incluyc 2 tornillos#10-16 x and 2-010-16 sheet metal nuts) 0.500 y 2 tuercas de metal de lamina 010-16) 6 99020248 Fan Blade Navajas del abanico 7 99260428 66-32 Locking Nuts' (2 Required) Tuercas 06-32'(2) 8 96005568 Motor Mounting Bracket Soporte de monlura del motor 9 97012248 Motor Assembly(Includes Key Nos,6,7&8) Motor(fiduye piezas 6,7 y 81 10 97006931 Aluminum Filter Filtro de aluminio 11 99420472 Filter Retainer Contenedor del Filtro 12 99150415 #85 x 1/4 Hex Head Sheet Metal Screws`(2 Required) Tomillos de metal de caheza hexagonal 085 x 174'(2) 13 98005221 Damper Flap Prateccion del regulador 14 99100379 Damper Bushing Form de metal del regulador 15 97005544 Damper Assembly(Includes Key Nos.13,14 and 21) Ensamblado del regulador(incluye piezas 13.14 y 21) 16 97010709 Nameplate-Black Rotulo-Negro 99090881 Nameplate-White Rotulo-Blanco 17 97016970 2-Speed Motor Switch-Black(Includes Key No.18) Interruptor del motor de 2 velocidades-Negro(incluye pieza18) 97016971 2-Speed Motor Switch-White(Includes Key No.18) Interrupter del motor de 2 velocidades-Blanco(incluye piezal8) 18 97016970 Light Switch-Black(Includes Key No.17) interrupter del loco-Negro(incluye pieza17) 97016971 Light Switch-White(Includes Key No.17) Interruptor del Poco-Blanco(incluye,pieza171 19 97005678 Motor Receptacle with Wires Recipiente del motor con cableado 20 99150471 410-32 x 1/2 Green Ground Screw' Tornillo de Cierra verde 010-32 x 1 2' 21 99100408 Damper Bumper Defense del regulador --., Light Bulb,75 Watt loot included)` Bulbo,75 watts'(no incluido) - - Order service parts by"PART NO."-NOT by'KEY NO." Encargue piezas de servicio por'NO.PIEZA'-NO por"NO.CODIGO Standard Hardware. May be purchased locally. 'Piezas estandar.Se pueden comprar localmente. "Not Illustrated, "No se mueslran. _ 6 SERVICE PARTS PIEZAS DE SERVICIO 41000 & 41000MX SERIES SISTEMA MICROTEK® I MICROTEK®SYSTEM I SERIE 41000Y 41000MX 12 —T \ --- Replacement parts //'� / � '- Las piezas de recambio can now be ordered x — " '\ se pueden ahora pedir en on our website. �, 15 nuestro Web site.Visitenos Please visit us at 5 . • x 'I i < por favor en www.Broan.com 11 �s i www.Broan.com '� � `` 1, u „x,, 17 1:77 • n 87 +1 , ..(4 .,\,,,,.,\,, 10 �` ,� 53 i 6E. � „i ''-- l'--4 5' KEY NO. PART NO. DESCRIPTION DESCRIPCION - NO.CODIGO NO.PIEZA 1 98006621 Outlet Box Corer Cubierts de la cera de la tome de corriente 2 99170245 ed x 3/8 Sheet Metal Screw Tcrnillm de metal para lamina v3 x 318" 3 99270987 Bulh Holder with Wires Contenedcr del holbo coo cableado 4 99110437 Light Lens Cubierta protectora dei taco 5 97011217 Screw/Nut Kit(Includes 2-*10-10 x.500 screws f equate de tornillos%lucrcS O tinr;loye 2lerndlcs 010-16 x 0.500 y 2 and 2-910-16 sheet metal nuts) tuercas de metal de lamina 010-161 6 99020287 Fan Blade Navalas del ahanico 7 99200428 00-32 Locking Nuts'(2 Requked) lamas i6-32'(2) 8 98005568 Motor Mounting Bracket Sopurte de montura del motor 9 97011220 Meter Assembly,41000 Series(Includes Key Nes,6,7,&8) Bnsemblare del motor,Sone 41000(incluye pietas 5.7.7 8) 97016135 Motor Assembly,41000MX Servers(Includes Kay Nos.6.7.8 8) Ensemblaje del motor,Serie 41000MX(incluye pietas 6.7.y dl 10 97007696 Ducttree Microtek'Filter System I Sistema de li0ro Ductlree Microtee"System 1 11 99420472 Fitter Retainer Contenedor de intro 12 97010709 Nameplate-Black ROtulo-Negro 99090882 Nameplate-White Rotolo-Blanco 13 97016970 2-Speed Motor Switch-Black(Includes Key No.14) Interrupter del motor de 2 velocidades-Negro[incluye pieza18) 97016971 2-Speed Motor Switch-White(includes Key No.14) interruptor del motor de 2 velocidades-Blanco)incluye pieza18) 14 97016970 Light Switch-Black ilncluder,Key No.13) Interrupter del toco-Negro(incluye pieza171 97016971 Light Switch-White(Includes Key No,13) Intel ruptor del incl-Blanco rincluhe piezal7j 15 97005678 Motor Receptacle with Wires Recipiente del motor con cableado 16 99150471 *10-32 x 172 Green Ground Screw" Tornillo de tierra verde*10-32 x 1;7' 17 93400038 Grommet Oral retorzadu •^ ---- Light Bulb.75 Watt(not included)" Bulbd.75watts'(noincluido) Order service parts by"PART NO."-NOT by"KEY NO." Encargue piezas de servicio por"NO.PIEZA'-NO por"NO.CODIGO7 ' Standard Hardware. May be purchased locally. 'Piezas estandar.Se pueden comprar localmente. Not Illustrated. "'No se muestran. • 7 r r SERVICE PARTS 21 PIEZAS DE SERVICIO Q 42000 & 42000D 7" ROUND e e EXTRACTOR CON DUCTO CIR- DUCTED HOODS 17 18 CULAR DE 7 PLG. MODELOS 42000 Y 42000D • ..-----77— :.' .. ' ;`c.:- 16 • 'T.; � 19 k , Ae Replacement parts 5 �'-'�� ,�/ 1 1 'r% e� Las piezas��,- p ez s de recambio can now be ordered se pueden ahora pedir en • on our website. , ,` _ „A'2 nuestro Web site.Visitenos Please visit us at 11, I '� ' ' e-'< por favor en www.Broan.com r 9 ,-� www.Broan.com .> , ;, 10 /� '-•.,. , b oil 6, KEY NO, PART NO, DESCRIPTION DESCRIPCION NO.CODIGO NO.PIEZA 1 960IX6621 Outlet Box Cover Cuhierta de la caja de la toma de corriente 2 99170245 48-18 x 318 Sheet Metal Screw` Tornillos de metal para lamina 48-18 v 318' 3 99270987 Bulb Holder with Wires Contenedor del bubo con cableado 4 99110437 Light Lens Cuhierta protectora del loco 5 97011217 Screw/Nut Kit(Includes 2-410-16 x.500 screws Paquete de Iornillostuercas(incluye 2 tornillos 410-16 x 0.500 and 2-810-16 sheet metal nuts) y 2 tuercas de metal de lamina 510-16) 6 99020272 Fan Blade Navajas del abanico 7 99260428 46-32 Locking Nuts'(2 Required) Tuercas 46-32'(2) 8 96005568 Motor Mounting Bracket Soporte de montura del motor ' 9 97012248 Motor Assembly(Includes Key Nos,6,7,5 8) Motor(incluye piezas 6,7,y 8) 10 97006931 Aluminum Filter Faro de aluminio 11 99420472 Filter Retainer Contenedor del filtro 16 97010709 Nameplate-Blade Refute-Negro 99090881 Nameplate-White Rotulo-Blanco 17 97016970 2-Speed Motor Switch-Blade(Includes Key No,18) Interruptor del motor de 2 velocidades-Negro(incluye pines 18) 97016971 2-Speed Motor Switch-White(Includes Key Ne,18) Interrupter del motor de 2 velocidades-Blanco(incluye pieza18) 16 97016970 Light Switch-Black(Includes Key No.17) Interrupter del loco-Negro(incluye pieza 17) 97016971 Light Switch-White(Includes Key No,17) Interrupter del loco-Blanco jincluye pieza 17) 19 97005678 Motor Receptacle with Wires Recipiente del motor con cableado 20 99150471 410-32 x 1/2 Green Ground Screw' Tomillo de tierra verde 410-32 x 1/2" ---- Light Bulb.75 Watt(not included)' Bulbo.75 watts"(no incluido) 21 97010792 7"Round Damper(Model 42000D only) Regulador de 7 pulg.(solamente Models 42000D) Order service parts by"PART NO.-NOT by"KEY NO" Encargue piezas de servicio por"NO.PIEZA'-NO por"NO.CODIGO: ' Standard Hardware. May be purchased locally. 'Piezas estandar.Se pueden comprar localmente. "'Not Illustrated. "No se muestran. GROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY GARAMIA GROAN-NUTONE LIMITADA FOR UN ANO Broan-Nu Tone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products rsnll St tree from Broan-NuTonegararrlizaaiconsumafcrcompradororginaldesusprodudosqucdichosproductoscarecerUndedelectosen defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of origin I purchas THERE ARE NC materiassoenmatodeobraporunpanododeunanoaparlirdelafechaoriginaldecornpra.NOEXISTENOTRASGARANTIAS, OTHER WARRANTIES,EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDING.BUT NOT LIMITED TO,IMPLIED WARRANTIES EXPLICITAS 0 IMPLICITAS,INCLUYENDO,PERO NO LIMITARAS A,GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERGALIZACION 0 OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE. APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. During this one-year perod.Brcan-NuTonewill,at its option,repair or replace,without charge,any product or Dumnteelperiododeunano.yasupropocnlerigemanNuTonerepararanrremp zara,sincosoagunocuaquelproduco quo se encu= e pin par'n'hith is found to be defective under normal use and service. pieza rnre defeduosa Neje condiciones nonnales de servicie y uso. THIS'WARRANTY DOES NOT EXTEND i0 FLUORESCENT LAMP STARTERS.TUBES,HALOGEN AND IN LAPRESENTEGARANTIA NOCUBRELOS TUBOSFLUORESCENTESNISUSARRANCADORES,BOMBILLASIX HALOGENO CANDESCENT BULBS,FUSES,FILTERS,DUCTS,ROOF CAPS,WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR E INCANDESCBnta g runta no o c bre(a)S,CONDrnenln TAPONES DE aRn s(0 PAREDES Y ro uct ACpwas que PARA DUCTING.This.Tarrant-does not cover(anortnalmaintenanceandserviceorb)anyproductsorpartswhich CONDUCadasdeaerrroa,negigete,quo ayanyserviciu acciresoo hunpductoapiezasquonidan r (� l sklo upi'aaa as de Iowa eas co palias que Karan can-NuT ne amidnlaci o que Ouos sitlo n°pamdas o trarb a las have been subject to misuse,negligence;accident,improper maintenance or repair(other than by Groan- irupmpiadamerne(por ntras companfas que no sear,BroarNuTenei,instilacibn delattuosa,0 inslalacicn mnharu a las NuTnoe),faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. instmcciones de instahcan recemeneadas. The duration of any implied warranty is untied to the one-year period as specified for the express warranty, La duracion de cualquier gararraimpticitaselimitea an pe dodo de unanoCMG seespecificaenlagarantiaenpresa.Algunes Some states do not allow limitation on hew long an implied warranty lasts,so the above limitation may not estados no permien limeaaones en cuanto al tiempo de expiration rte urn garanta ImpliciLs.,porta que la limitacan antes apply to you mencionada puede no apilcarse a usted, BROAN-NUTONE'S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE,AT BROAN-NUTONE'S OPTION,SHALL BE THE LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR 0 REEMPLAZAR,SIGUIENDO EL CRITERIO BE GROW-NUTONE, PURCHASER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY,BROAN-NUTONE SHALL NOT BE DEBERASEP EL UNICO Y EXCLUSNO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO,ESTA GARANTIA,BROAN-NUTONE NO LIABLE FOR INCIDENTAL,CONSEOUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION SERA RESPONSABIE POR DANOS INCIDENTALES,CONSIGUIENTES,0 POR DARTS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE.Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or DEL USO 0 DESEMFENO DEL PRODUCTO.Atones estadr no permiRn la exclusion al mltacion de da"nos incidenfales u also have ether rights,consequential damages,so the above limitation or exclusion may not apply to you, cronsiyuientes,por p gut la Iders ton antes merolorada puede no aplicarse a meted. This Warranty gives sos specific toga tights and you may which varyfrom state to slate. Esta garantla le proportions derecos legaha especuN'os,y ustdl puede rambler]tenet Duos derechos,los costes varian de This warranty supersedes all prior warranties, estado a icsr en Esta'ae arnia reemplan fades las quaver alneno yes Para conga a r en la garantia de servicio,usted dobe(a nepficar a Breap auto.e i est hilio o al mond de efo o que se • To quality'fur ataarrant'y service,you must(a)notify BNan-NoTone at the address J.telephone number below, mentions abajo,(til dar el mimes del modeloy la idenfitionion de la pica,i iC)describir la naturaleza de cuatquier defect (b)give the model numberand part ldenlifira;ion and(c)describe the nature of any defect in the product or part. en el products s plena.En el momemo de solictrar selvicio cuhiena per L3 garantia,usted dobe de presenter eddencia de la At the time of requesting warranty service,you must present evidence of the original purchase date. luha org anal de compr2 Brnan-NuTeneLTC,925W.State Street,Hartford,Wisconsin53027 www,broan,com WO-558-1711 Groan-Nu Tone LLC,926 W.Slate Street,Hartlonl.Wib-cen,in53027 vuwiyOraan.com 800-558-1711 99042381M